【大紀元】大陸傳媒笑話多 李鵬成總經理

原文鏈結:http://www.epochtw.com/10/5/8/138300.htm

【大紀元綜合報導】人說記者是無冕王,但在大陸的媒體工作者處處受中共中宣部的限制,到地方採訪又因擋了當官的金庫而成為過街老鼠。媒體被中共視為意識形態的重要陣地,對新聞從業者的「政治正確」要求很高,其它的就其次了;再加上中共官方的信息封鎖,所以2007年6月4日四川《成都晚報》在分類廣告,刊出「向堅強的64遇難者母親致敬」的廣告,令該報常務副總編輯與其他2名編輯,被開除了。

報紙雖然嚴抓方向,但訊息依然錯誤百出,笑話頻現。記者、編輯甚至總編輯等因此而被炒魷或處分,屢見不鮮。

1993年北京申辦奧運,有報紙以《北京申辦20000年奧運會》為題報導;1997年香港回歸,東北有報紙將《香港明天更美好》排成《香港明天更無好》。

《武漢晚報》曾將李鵬印成「國務院總經理」、《人民公安報》曾將時任國家主席的楊尚昆打成「楊尚屁」、李瑞環則打成了「李瑞壞」(簡體字為「环」與「坏」)等。

大概是1995年左右,東北一家報紙把「毛澤東」錯成「毛澤樂」(簡體字為「东」與「乐」)。

1998年長江大水,時任中共總書記的江澤民到九江視察,《九江日報》發稿竟將江澤民印成「江怪民」。2006年湖南某報紙把主管新聞喉舌的李長春照片弄錯。

2005年6月18日,《南昌晚報》在一版刊發的導讀標題《深圳羅湖區女公安局長受賄被判15年》的安惠君報導中,錯誤地配了任長霞的照片。

《武漢晚報》在某風波後不久,同一天的報紙上,把李鵬總理錯成李鵬總經理、朱鎔基副總理錯成總理。李鵬祕書急了,告訴報社總編,如果再把李鵬降職,就把他們的報紙廢了!結果更正的時候又錯了,見報是「國務院總經李鵬」。

最強的就是電視媒體cctv。某領導訪美,cctv現場直播他的演講,台下的大學生打出抗議橫幅,那個主持人直接就把「抗議『世界和平馬賽克』事」翻譯出來,緊接著畫面靜默無聲,再接著電視訊號就斷了。不知是故意斷訊的還是衛星真出了問題。

「文革」還是靠鉛塊模排版印刷的時代。本來每一個鉛模只刻有一個漢字,可是「文革」中卻出現了一塊由3個漢字組合而成的特殊鉛模,而那3個漢字就是「毛主席」。「這是怕犯政治錯誤逼出來的。」譚國超說,那時報紙中「毛主席」3個字一定要排在同一行,否則就會被認為「攔腰折斷」毛主席而受到處理。

「9.11」後的兩天,《北京晨報》上有一巨幅美國世貿大廈起火的圖片,圖說為「江澤民給九運會火炬點火」。

《江西廣播電視報》更是在中共建政55周年的時候,大書「慶祝中華民國成立55周年!」

《山西日報》曾經把「鄧小平同志捐款5,000元希望工程」,寫成了「損款」。

2006年11月21日,新華社發稿胡錦濤見外賓的報導,標題把胡錦濤寫成「胡錦鑄」。

2006年江西九江有家報紙曾出現這樣的句子:「有共產黨就沒有新中國」,漏了一個沒字,結果主任和總編輯全被撤了。但有網友說,這個編輯是借機講真心話。

浙江某報在鄧小平去世次日,頭版打出「鄧小平同志永垂永朽」字樣,從責任編輯至社長總編全部撤掉。

更有大陸媒體耳濡目染,出口成「淫」,成了色彩笑談,如中共官方新華社及《解放軍報》的兩則報導,「胡錦濤深情俯身獻菊花」(獻菊花為同性戀的性行為)、「放鬆操,讓女兵笑容更燦爛」(操為粗話)和「乾了112天終於濕了」(正體字中的「幹」與「乾」在簡體字為同一字「干」)。

更有官方特約宣傳報導的網站騰訊網及不少其他的大陸媒體,近日刊出「世博園A片區館,夜色之下更加妖嬈」的標題。網民訕笑:「難道主編們不懂得,A片代表了什麼嗎?真是荒唐之極。」「看樣子上海掃黃不徹底,色情業要轉移到世博園區去了!」◇

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Proudly using Dynamic Headers by Nicasio WordPress Design