【大紀元】卡爾‧馬克思的成魔之路(1)

原文鏈結:http://tw.epochtimes.com/10/11/11/152019.htm

【大紀元訊】馬克思主義源自一個撒旦教祕密組織──很少馬克思主義者知道這一點。

馬克思早年是一名基督徒。馬克思第一部知名作品叫《基督徒們依據約翰福音15:1-14而合一:合一的意義、必要性及其影響》。裡面有這樣的話:「與基督的合一,既在和祂緊密而鮮活的友誼之中,又在這樣的事實當中:祂總在我們眼前和我們心裡。同時,我們被祂的大愛占據,於是,通過那聯合了我們、犧牲了自己的祂,我們對兄弟真心相待。」

可見馬克思知道人們表達兄弟情誼的方式,那就是:通過基督教。

引用:

《基督徒們依據約翰福音15:1-14而合一:合一的意義、必要性及其影響》全文:

http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/marx/1835chris.htm

對應之文字:

Thus, union with Christ consists in the most intimate, most vital communion with Him, in having Him before our eyes and in our hearts, and being so imbued with the highest love for Him, at the same time we turn our hearts to our brothers whom He has closely bound to us, and for whom also He sacrificed Himself.

馬克思繼續寫道:「因此,與基督的合一,使我們的內在昇華,使考驗得到慰藉,使我們心靈敞開關愛他人──這不是因為我們驕傲或渴望名聲,而是因為基督。」

引用:

對應文字:

Therefore union with Christ bestows inner exaltation, consolation in suffering, calm assurance, and a heart which is open to love of mankind, to all that is noble, to all that is great, not out of ambition, not through a desire for fame, but only because of Christ.

詳見:

http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/marx/1835chris.htm

幾乎與此同時,馬克思在《一個年輕人在擇業前的思考》中寫道:

「宗教授予我們所有人嚮往的理想。祂為全人類犧牲了自己。誰敢否認這一點?若我們選擇的職業,能讓我們把自己最好的給予人類,我們就不會在其重壓下蹣跚行走,因為這是獻給萬物的犧牲。」

引用:

《一個年輕人在擇業前的思考》全文:

http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/marx/1835-ref.htm

請查找:

Religion itself teaches us that the ideal being whom all strive to copy sacrificed himself for the sake of mankind, and who would dare to set at nought such judgments?

馬克思從高校畢業時,他的文憑裡註明了他的宗教知識:

「他的基督教理知識,是明晰、且相當有根基的。而且,他對基督教會的歷史非常了解。」

然而,馬克思獲得文憑不久,一件非常靈異之事發生了。在Moses Hess於1841年把馬克思導向社會主義信念之前,他已成為一名熱烈的無神論者。這種性格轉變,在其學生時代的後期表現出來。

馬克思在學生時代後期所寫的一篇論文中,六次重複了「毀滅」一詞──他的同學沒任何一人在考試中使用此詞。於是,「毀滅」成了馬克思的綽號。對於馬克思來說,想要毀滅是相當自然的,因為他說人類是「人類垃圾」,又說:「沒有人來拜訪我,我喜歡這樣,因為現在的人類是〔粗言穢語〕,他們是一群混蛋。」

那時,馬克思在一首詩中寫道:「我渴望向上帝復仇。」馬克思相信上帝確實存在,雖然上帝從未傷害他,他卻要與祂爭鬥。馬克思生於一個較富裕的家庭,他在童年時從未挨餓,在學生時代的生活又比他的朋友們好得多。那麼,這可怕的對神的仇恨從何而來?其私人動機尚未可知。或許,作此宣言時,馬克思是「另一位」的喉舌?

在這個大多數年青人夢想著為他人做好事的年紀,年輕的馬克思卻在《絕望者的魔咒》一詩中寫道:

「在詛咒和命運的刑具中,

一個靈攫取了我的所有;

整個世界已被拋諸腦後,

我剩下的只有恨仇。

我將在上蒼建起我的王座,

寒冷與恐懼是其頂端,

迷信的戰慄是其基座,

而其主人,就是那最黑暗的極度痛苦。

以健康觀點看待世界的人,

將會轉變,變得慘白和死寂。

他被盲目和寒冷的死亡所占據,

將給他的快樂準備墳墓。」

引用:

*《絕望者的魔咒》(Invocation of One in Despair)全詩英文版:

http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/verse/verse11.htm

馬克思夢想毀滅神所創造的世界。他在另一首詩中寫道:

「那時我將如神一般,

在雨中穿過各國,凱旋而行。

我說的每一個字都是火與業,

我胸中的那一位與創世之神平起平坐。」

引用:

此詩另一英譯本全文:

http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/verse/verse20.htm

對應詩句:

Like unto a God I dare

Through that ruined realm in triumph roam.

Every word is Deed and Fire,

And my bosom like the Maker’s own.

坐於王座上的「那一位」,將散佈極端的痛苦與恐懼──這個自白和「我將在上蒼設立我的王座」一句,使我們想起了路斯弗的驕傲之言:「我要升到天上,在神的眾星之上,我將設立我的王座。」(聖經‧舊約‧以賽亞書14:13)

──待續,轉載自「阿波羅網」,全文請參閱http://epochtimes.com/b5/10/11/7/n3077476.htm

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Proudly using Dynamic Headers by Nicasio WordPress Design